Contragerea (contractio) este un fenomen generalizat în dialectul atic, constând în contopirea a două vocale ajunse în contact, în cadrul aceluiaşi cuvânt. Rezultanta, o vocală lungă, are timbrul determinat de componentele contragerii:
a) vocalele de acelaşi timbru contrag în lunga corespunzătoare:
| α + α > α lung | μνάα > μνᾶ | ε + ε > ει | ποιέετε > ποιεῖτε |
| ε + η > η | φιλέητε > φιλῆτε | ο + ο > ου | δηλόομεν > δηλοῦμεν |
| ο + ω > ω |
δηλόω > δηλῶ | ι + ι > ι lung | Χίιος > Χῖος |
Observaţie: În cazul contragerilor, η redă un e lung deschis, iar ει un e lung închis.
Eliziunea denumeşte căderea vocalei finale a unui cuvânt pentru a se alimina hiatul cu iniţiala vocalică a celui următor. Se marchează prin apostrof dacă cuvintele aflate în contact nu se contrag (nu se contopesc); în caz contrar, apostroful dispare: οὐδὲ ἄλλος > οὐδ ᾽ἄλλος "nici altul", ἀντὶ ἐκείνης > ἀντ ᾽ἐκείνης "în locul aceleia", dar în caz de contragere διὰ ἔβαλον > διέβαλον "am aruncat", ἀπὸ αἰτέω > ἀπαἰτέω "cer".
Dacă, în urma eliziunii, o consoană vine în contact cu o vocală aspirată, va prelua de la aceasta aspiraţia: ἐπὶ ἑτέρῳ > ἐφ ᾽ἑτέρῳ "pe celălalt".
Ca unitate minimală a unui enunţ, cuvântul (flexibil) este compus din morfeme:
1. Radicalul (rădăcina) este morfemul lexical ce conţine sensul de bază al cuvântului, este comun tuturor termenilor din aceeaşi familie: λεγ-/λογ- "a aduna > a vorbi" se regăseşte în toţi derivaţii verbali sau nominali: -λέγω, λεκτός, λέξις, λεξικός, λόγος, λογίζομαι, λογάς, ἐκλογή, λέσχη etc. Structura ternară a radicalului indo-european (consoană-vocală-consoană), cunoaşte fenomenul apofoniei (alternanţei vocalice) calitative cu trei grade apofonice: e/o/zero (λειπ-/λοιπ-/-λιπ-), respectiv cantitative cu două grade: lung/scurt (η,ω/α, ε, ο de ex. δίδωμι/δαίμονος), ceea ce face posibilă existenţa flexiunii interne.
Iată-ne ajunşi la a şasea lecţie. Astăzi vom învăţa mai multe despre sunetele limbii greceşti.
Am terminat lecţiile despre grafia limbii greceşti! Aşa că trecem la următoarea parte importantă a învăţării unei limbi: fonetica. În această lecţie facem o introducere în cele două sisteme de pronunţie, urmând ca în lecţiile următoare să discutăm despre sunete (vocale, consoane, diftongi, silaba etc.).
Odată cu răspândirea elinei în Occident, s-a pus problema corectei pronunţii, cât mai apropiate de cea originară, considerându-se că modelul propus de grecii contemporani, bizantini, promova o pronunţie coruptă, evoluată, ce nu respecta scrierea fonetică şi ridica multe semne de întrebare cauzate de neconcordanţele inexplicabile dintre cuvântul scris şi cel rostit; problema se evidenţia mai ales în studiul operelor clasice în versuri.
Regulile de accentuare ţin cont de următoarele două legi:
- legea limitaţiei: accentul poate sta doar pe una din ultimele trei silabe, după cum am discutat în partea I a acestei lecţii.
- vocalismul final lung:
a) atrage accentul ascuţit pe penultima silabă, chiar dacă iniţial el avea o poziţie mai avansată: ἄνθρωπος "omul" devine ἀνθρώπου "al omului";
b) accentul circumflex de pe penultima silabă devine ascuţit: δῶρον "dar" devine δώρου. Regula se aplică şi în momentul apariţiei unei silabe în plus pe finală: σῶμα "trup" devine σώματος, căci accentul ajunge pe a treia silabă şi devine obligatoriu ascuţit;
c) accentul ascuţit de pe ultima silabă a substantivelor devine circumflex în condiţiile lungirii ei la cazurile Gen. Dat.: ψυχή "suflet", dar ψυχῆς "al sufletului", ὀφθαλμός "ochi", dar ὀφθαλμῶν "al ochilor", ὀφθαλμοῖς "ochilor".
Cele mai noi stiri
Cum sa tranzactionezi Forex?
Dati-ne o nota:
| Lun | Mar | Mie | Joi | Vin | Sam | Dum |
|---|---|---|---|---|---|---|
| << < | Courant | > >> | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |